アルトネリコ2考察メニュー

  •  クリックで開閉 →   OPEN

かうんた~

ブログ内検索

 

プロフィール

dony

Author:dony
何処かに生息している珍獣です。

カテゴリ

最近の記事・コメント

最近のトラックバック

RSSフィード

リンク

リンクについて

このサイトはリンクフリーです。 banner
バナーご希望の方はこちら↑

アルトネリコ総合情報ファンサイト「アルポータル」サイトはこちらへ! © GUST CO.,LTD. 2010
© 2010 NBGI
ガストゲームズサポーターズリンク「マナケミア・アルトネリコ2」公式サイトはこちらへ! © GUST CO.,LTD. 2007
© 2007 NBGI
ガストゲームズサポーターズリンク「アルトネリコ・アトリエシリーズ」公式サイトはこちらへ! © GUST CO.,LTD. 2006
© 2006 NBGI

ガストゲームズサポーターズリンク「トトリのアトリエ」「アルトネリコ3」その他公式サイトはこちらから!

ガストゲームズサポーターズリンク「ロロナのアトリエ」「アルトネリコ3」その他公式サイトはこちらから!

グリオットの眠り姫
導きのハーモニー
□■ アルトネリコサーチ ■□
無料オンラインRPG「シルクロードオンライン」
© 2005 JOYMAX All Rights Reserved.
© 2005 GAMEON.CO.,LTD.

飛天online
©2003-2006 SOFTSTAR ENTERTAINMENT INC. All Rights Reserved.
Published by Gamania
Digital Entertainment Co., Ltd.

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Was yea ra yassa !

前回の記事で書いたとおり、週末は飛剣へ向けてラストスパートをかけていました。

主に
リリスたんいぢめ
愛らしいリリスたんをいぢめたり、
でもやけにでかいリリスたんをいぢめたり、
某電気ネズミに顔だけ似ているリリスたんをいぢめたり、

していました。

そしたら、
仕返し開始!?
さらにどデカイリリスたんが仕返しにやってきたりしました。
くわばらくわばら。

途中、休憩中にどんすけと遊んでいたら
どんすけの秘密
宙に浮いてました。
すごいよどんすけ君!
でも油断すると…?
でも、気を抜くと落っこちそうになるみたいです。
私が浮いてるのは元からです。えぇ。存在とかも。

まぁ、なんやかんやで。
飛剣合格!
無事にレベル35を達成し、
ねんがんの飛剣スキルをてにいれたよ!

って実は、前回の記事書いた時点ですでに達成してたんですけどね(o・_・o)
だからホントはもっと早く記事書きたかったんだけど、時間なかったのさ~。
飛んでるところは、次回以降にレポートしたいと思います。

ところで、久しぶりにタイトルがヒュムノス語ですね。
それについて、続きで補足説明してみることにします。

 
ヒュムノス語とは、PS2ゲーム アルトネリコ に登場する言語のことです。
本来は通常の会話に使われることはなく、アルトネリコという塔の制御や、
詩魔法と呼ばれる魔法を発動するための呪文として用いられます。
詳しくは、ガスト公式コンテンツのヒュムノサーバー
あるいはリンクさせて頂いているAr tonelico ヒュムノス語未完成小辞典
を参照してください。

さて、私はクローズドβ時代から、フレンドリストのメッセージ設定をたまにヒュムノス語で書いていました。
そのためこれまでに散々「何それ」「なんて意味なの?」と聞かれ続けていたんですね。
そしてついこの間、とうとう胡桃好きリスさんにまで意味を聞かれてしまったので、再度私なりの解説を書きます。
「再度」というのは、以前も記事で書いたことがあるため。このへんの日記がそうです。
あとは、左のメニューバーにあるブログ内検索で「ヒュムノス」を検索するといいですよ。

ではまず、タイトルの「Was yea ra yassa !」について。
これを先ほどのヒュムノサーバーで訳すと、こうなります。

Was(ワス)  yea(イェア)  ra(ラ)       || yassa(ヤッサ)
とても強烈に 嬉しい     このままでいたい || クリアする、達成する


ヒュムノス語は感情主体の言語なため、最初の三単語は必ず発言者(歌い手)の感情を表します。
この場合、「Was yea ra」「(私は)とても嬉しい」となるので、
全文で「達成できてとても嬉しいです」というような意味になります。
つまり、レベル35を達成して喜んでいるわけですね。

それからもうひとつ。
最近よくメッセージに書く「Ma ki gagis exec maya hao ammue」はどうなるかというと。

Ma(マ) ki(キ)   gagis(ギャギス)     || exec(エグゼク) maya(マヤ) hao(ハオ)        ammue(アミュ)
平常心 真剣、集中 自分はどうなってもいい || 実行する     魔法、超自然 上、上位、高位、上級 音、(音の)波動


最初の三単語(「想音」といいます)は置いておいて、その後ろの本文だけ見ると
「上位音波魔法を実行します」と訳せますよね。
つまり、『波紋衝』を謳うときの呪文の意味です。
もっと言うと、波紋衝を詩魔法にするとこうなるだろう、ということです。
実はこれ、コミック版「アルトネリコ」のヒロイン・ソネットが、炎の上位魔法を謳った時の文を「炎」のところだけ変えただけです。
「想音」の部分は変えていますが。
といっても想音は感情を表す部分なので、その時の状況や気持ちによって変化します。
「Was i ga(とても焦っている)」時もあれば「Wee wol ga(かなり熱血している)」時もあるでしょう。
「Ma ki gagis」は、私が波紋衝を撃つ時の気持ちの入りようを表しているのです。
波紋衝は威力が高い魔法ですが、非常に範囲が狭いため敵の反撃を喰らう事も多いです。
なので「私はどうなってもいい」という気持ちで撃ちますが、でも落ち着いて、集中して使いどころを狙っている、とわけですね。

想音の感情表現の表し方については、ヒュムノサーバーの「文法」のページを読んでもらうとだいたいわかるかと思います。

まぁ私がまた別のヒュムノスをメッセージ欄に書いていたら、どういう意味なのか
どういう感情を込めたのか聞いてみてください。きっと嬉々として解説します。


飛天日和さんから、素敵なバトンを指名されたのですが、次回以降に書きます。
では、今回はこんなところでヾ(o・_・o)ノ

<< 家のパソコン蛾物故割れた!  【BACK TO HOME】  面白画像大放出之巻 其之三(BlogPet) >>


◆ コメント ◆

「」


>>念願の飛剣を手に入れたよ
ァ 殺してでも後ろに乗る


「絶対誰か「殺してでも~」って書くと思った」


え、殺しちゃっていいの?(@w@


「」


おおー!ひけんおめでとう♪
速度アップのスキルかけてひけんのると、ちょっと速くなるよ!
でもすぐにきれるけど・・・


「」


>> めいめいさん
ありがとう~ヽ(o・_・o)ノ
歌の場合硬直が長いので、そのまま乗って飛んでも
あんまりかわんないかなー、とかなんとか(o・_・o)思ったり
乗る武器によって速度も高度も変わるようなので飛剣レベル上げたいです。

≫≫ コメント投稿フォーム


*管理者にだけ表示を許可

 BLOG TOP 


Powered by FC2ブログ 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。